Електронна бібліотека Житомирського державного університету

Переклад культурно-маркованих поетонімів: соціо-семіотичний підхід

Чала Ю. П. (2005) Переклад культурно-маркованих поетонімів: соціо-семіотичний підхід. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 23. С. 215–217.

[thumbnail of 05chyupp.pdf]
Preview
PDF
05chyupp.pdf

Завантажити (130kB) | Preview

Анотація

У статті розглядаються засоби передачі культурно-маркованих одиниць художнього тексту – поетонімів (топонімів та антропонімів) у перекладі з англійської мови на українську.

Тип ресурсу: Стаття
Класифікатор: P Мова та література > PE Англійська мова
Користувач: Н.М. Цмех
Дата подачі: 23 Січ 2009 11:09
Оновлення: 14 Серп 2015 19:08
URI: https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/2560
ДСТУ 8302:2015: Чала Ю. П. Переклад культурно-маркованих поетонімів: соціо-семіотичний підхід. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2005. № 23. С. 215–217.

Дії ​​(потрібно ввійти)

Оглянути опис ресурсу
Оглянути опис ресурсу