Велика А. М.
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0747-1932
(2025)
Порівняльна типологія категорії аспекту в англійській та українській мовах.
Закарпатські філологічні студії. Т. 2, № 42.
С. 178–181.
ISSN 2663-4880.
DOI: 10.32782/tps2663-4880/2025.42.2.31.
1.pdf
Завантажити (215kB) | Preview
Анотація
У статті висвітлено результати дослідження категорії аспекту в англійській та українській мовах у порівняльно-типологічному аспекті. Зосереджено увагу на структурних, семантичних і когнітивних відмінностях між аналітичною системою англійської та синтетичною системою української мов, що зумовлює різні підходи до вираження видо-часових значень. Англійська мова реалізує аспектуальність за допомогою чітко структурованих аналітичних форм, що поєднують допоміжне дієслово та смисловий компонент, у той час як українська використовує морфологічні афікси, зокрема префікси та суфікси, які надають формам гнучкості, але вимагають урахування контексту для точного визначення значення.
У статті простежено, як зазначені відмінності впливають на переклад, особливо у випадках відтворення англійських конструкцій Progressive та Perfect українськими дієслівними формами доконаного чи недоконаного виду. Виявлено, що у процесі перекладу необхідно застосовувати не лише граматичні трансформації, а й враховувати когнітивні очікування реципієнтів обох мовних культур: англомовний користувач орієнтований на чіткі формальні маркери аспекту, тоді як україномовний оперує семантичною інтерпретацією дії в її завершеності чи тривалості.
Проаналізовано корпусні приклади з автентичних текстів та здійснено кількісний підрахунок уживаності різ- них аспектуальних форм, що дало змогу уточнити статистичні співвідношення Perfect- та Progressive-конструкцій в англійській мові. Дослідження підтверджує, що типологічні розбіжності двох мов створюють специфічні труднощі для викладання іноземних мов і формування перекладацької компетентності, а також потребують розроблення спеціалізованих методик навчання, які б поєднували граматичний аналіз із контекстуальним тлумаченням аспектуальності.
| Тип ресурсу: | Стаття |
|---|---|
| Ключові слова: | аспект, порівняльна типологія, англійська мова, українська мова, переклад, когнітивні відмінності |
| Класифікатор: | Q Наука > Q Наука (Загальне) |
| Відділи: | Інститут філології і журналістики > Кафедра слов’янської і германської філології та перекладу |
| Користувач: | Аліна Михайлівна Велика |
| Дата подачі: | 02 Груд 2025 23:40 |
| Оновлення: | 02 Груд 2025 23:41 |
| URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/46048 |
| ДСТУ 8302:2015: | Велика А. М. Порівняльна типологія категорії аспекту в англійській та українській мовах. Закарпатські філологічні студії. 2025. Т. 2, № 42. С. 178–181. DOI: 10.32782/tps2663-4880/2025.42.2.31. |


