Електронна бібліотека Житомирського державного університету

Переклад як інтерпретація

Приходько В. Б. (2004) Переклад як інтерпретація. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 16. С. 17–19.

Анотація

Предметом статті є розгляд інтерпретації художнього тексту на матеріалі українського та російських по-етичних перекладів вірша Р.Кіплінга "If". Визначається залежність інтерпретації від контексту та змісту і форми художнього твору. Ключові слова: переклад, інтерпретація, зміст, форма, вірш, контекст.

Тип ресурсу: Стаття
Класифікатор: P Мова та література > PN Література (Загальне)
Користувач: М.С. Микитенко
Дата подачі: 08 Груд 2008 14:55
Оновлення: 14 Серп 2015 14:05
URI: https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/776
ДСТУ 8302:2015: Приходько В. Б. Переклад як інтерпретація. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2004. № 16. С. 17–19.

Дії ​​(потрібно ввійти)

Оглянути опис ресурсу
Оглянути опис ресурсу