Савенець А. М. (2016) Естетизація Шекспіра в українських перекладах: випадок «Коріолана». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки. № 84. С. 122–130. ISSN 2076-6173.
Preview
26.pdf
Завантажити (636kB) | Preview
Анотація
У статті представлено явище естетизації в перекладі на матеріалі українських версій трагедії
"Коріолан" Вільяма Шекспіра, здійснених Дмитром Павличком та Пантелеймоном Кулішем. З‘ясовано
підґрунтя естетизації, закорінене в творчій практиці основоположників сучасного українського
поетичного перекладу та низку трансформацій, спрямованих на естетизацію перекладеного тексту.
| Тип ресурсу: | Стаття | 
|---|---|
| Ключові слова: | трансформація в перекладі, перекладацька домінанта, неокласицистичний переклад, неконвенційна метафора | 
| Класифікатор: | P Мова та Література > P Філологія. Лінгвістика | 
| Користувач: | Користувачі 2944 не знайдено. | 
| Дата подачі: | 15 Лист 2016 22:45 | 
| Оновлення: | 15 Лист 2016 22:52 | 
| URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/22414 | 
| ДСТУ 8302:2015: | Савенець А. М. Естетизація Шекспіра в українських перекладах: випадок «Коріолана». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки. 2016. № 84. С. 122–130. | 


