Савенець А. М. (2016) Естетизація Шекспіра в українських перекладах: випадок "Коріолана". Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 2 (84). С. 122–130. ISSN 2076-6173.
Preview
26.pdf
Завантажити (636kB) | Preview
Анотація
У статті представлено явище естетизації в перекладі на матеріалі українських версій трагедії
"Коріолан" Вільяма Шекспіра, здійснених Дмитром Павличком та Пантелеймоном Кулішем. З‘ясовано
підґрунтя естетизації, закорінене в творчій практиці основоположників сучасного українського
поетичного перекладу та низку трансформацій, спрямованих на естетизацію перекладеного тексту.
Тип ресурсу: | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | трансформація в перекладі, перекладацька домінанта, неокласицистичний переклад, неконвенційна метафора |
Класифікатор: | P Мова та література > P Філологія. Лінгвістика |
Користувач: | Користувачі 2944 не знайдено. |
Дата подачі: | 15 Лист 2016 20:45 |
Оновлення: | 15 Лист 2016 20:52 |
URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/22414 |
ДСТУ 8302:2015: | Савенець А. М. Естетизація Шекспіра в українських перекладах: випадок "Коріолана". Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2016. № 2 (84). С. 122–130. |