Драганчук К. В. (2017) «Деякі проблеми перекладу термінів страхового права у галузі пенсійного забезпечення». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки. № 86. pp. 63-67. ISSN 2076-6173.
12.pdf
Download (356kB) | Preview
Abstract
Стаття присвячена перекладу термінів страхового права у галузі пенсійного забезпечення.
Актуальність даної статті зумовлена відсутністю німецько-українського словника термінів
страхового права, а надто словника термінів пенсійного страхування. Оскільки Німеччина має одну з
найбільш розвинутих систем страхового забезпечення, Україна має якнайшвидше перейняти досвід
Німеччини у сфері пенсійного страхування. Німецька термінологічна система є набагато більш
розробленою, тому при перекладі перекладач часто має справу з так званими "термінологічними
лакунами", тобто відсутністю в українській мові відповідного поняття і, як наслідок, еквівалентного
терміна. У цьому випадку перед перекладачем постає проблема створення в мові перекладу нового
терміна, який повинен мати основні характеристики, притаманні термінам у мові перекладу, повинен
бути точним, однозначним, відповідати нормам української мови. Тому особливо актуальним
представляється аналіз основних принципів та способів перекладу, а також створення нових термінів.
| Item Type: | Article |
|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | соціальне страхування, термінологія, термін, переклад, проблеми перекладу, хибні друзі перекладача. |
| Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics |
| Depositing User: | Users 2944 not found. |
| Date Deposited: | 19 Dec 2017 13:43 |
| Last Modified: | 19 Dec 2017 13:50 |
| URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/26004 |
| ДСТУ 8302:2015: | Драганчук К. В. «Деякі проблеми перекладу термінів страхового права у галузі пенсійного забезпечення». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки. 2017. № 86. pp. 63-67. |


