Мельник А. П. (2013) Прагматична адаптація як засіб подолання культурної асиметрії у перекладі анімаційного серіалу «Сімпсони». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 70. pp. 284-288. ISSN 2076-6173.
58.pdf
Download (305kB) | Preview
Abstract
У статті розглянуто найбільш сучасні проблеми теорії перекладу: проблема перекладацької адаптації,
загалом, та при перекладі сучасного кіно – нової сфери лінгвістичних та культурологічних досліджень.
Обґрунтовано необхідність застосування прагматичної адаптації при перекладі анімаційних фільмів.
Виявлено та проаналізовано найпоширеніші лексико-семантичні групи у тексті "Сімпсонів", при
перекладі яких необхідно вдаватися до прагматичної адаптації тексту вихідних діалогів у зв’язку з
культурними відмінностями американського та українського суспільства. Встановлено межі
прагматичної адаптації.
| Item Type: | Article |
|---|---|
| Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics |
| Depositing User: | Users 2944 not found. |
| Date Deposited: | 08 Oct 2013 12:32 |
| Last Modified: | 15 Aug 2015 07:45 |
| URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/9896 |
| ДСТУ 8302:2015: | Мельник А. П. Прагматична адаптація як засіб подолання культурної асиметрії у перекладі анімаційного серіалу «Сімпсони». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2013. № 70. pp. 284-288. |


