Електронна бібліотека Житомирського державного університету

Прагматична адаптація як засіб подолання культурної асиметрії у перекладі анімаційного серіалу «Сімпсони»

Мельник А. П. (2013) Прагматична адаптація як засіб подолання культурної асиметрії у перекладі анімаційного серіалу «Сімпсони». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 70. С. 284–288. ISSN 2076-6173.

[thumbnail of 58.pdf]
Preview
Текст
58.pdf

Завантажити (305kB) | Preview

Анотація

У статті розглянуто найбільш сучасні проблеми теорії перекладу: проблема перекладацької адаптації,
загалом, та при перекладі сучасного кіно – нової сфери лінгвістичних та культурологічних досліджень.
Обґрунтовано необхідність застосування прагматичної адаптації при перекладі анімаційних фільмів.
Виявлено та проаналізовано найпоширеніші лексико-семантичні групи у тексті "Сімпсонів", при
перекладі яких необхідно вдаватися до прагматичної адаптації тексту вихідних діалогів у зв’язку з
культурними відмінностями американського та українського суспільства. Встановлено межі
прагматичної адаптації.

Тип ресурсу: Стаття
Класифікатор: P Мова та Література > P Філологія. Лінгвістика
Користувач: Користувачі 2944 не знайдено.
Дата подачі: 08 Жовт 2013 09:32
Оновлення: 15 Серп 2015 04:45
URI: https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/9896
ДСТУ 8302:2015: Мельник А. П. Прагматична адаптація як засіб подолання культурної асиметрії у перекладі анімаційного серіалу «Сімпсони». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2013. № 70. С. 284–288.

Дії ​​(потрібно ввійти)

Оглянути опис ресурсу
Оглянути опис ресурсу