Калініченко Т. М. (2014) Конектори як засіб експлікації логіко-семантичних відносин в англо-українських перекладах (на матеріалі текстів офіційно-ділової документації ООН в Україні). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 75. С. 288–291. ISSN 2076-6173.
288-291.pdf
Завантажити (182kB) | Preview
Анотація
У статті представлено аналіз конекторів як засобу експлікації логіко-семантичних відносин в англо-
українських перекладах текстів офіційно-ділової документації ООН в Україні. Аналізуючи приклади з
досліджуваного матеріалу, можна побачити, що найчастіше об’єктом експлікації виступають
відносини протиставлення, причини й наслідку та уточнення. Додавання до перекладених текстів
логіко-семантичних конекторів дозволяє забезпечити максимальну комунікативну ефективність
офіційно-ділової документації відповідно до чинної нормативної бази української мови
Тип ресурсу: | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | конектор, експлікація, логіко-семантичні відносини, англо-український переклад, офіційно-діловий стиль |
Класифікатор: | L Освіта > L Освіта (Загальне) |
Користувач: | Користувачі 2944 не знайдено. |
Дата подачі: | 10 Лист 2014 08:29 |
Оновлення: | 15 Серп 2015 09:59 |
URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/13804 |
ДСТУ 8302:2015: | Калініченко Т. М. Конектори як засіб експлікації логіко-семантичних відносин в англо-українських перекладах (на матеріалі текстів офіційно-ділової документації ООН в Україні) . Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2014. № 75. С. 288–291. |