Щерба Д. В. (2015) Особливості впорядкування та перекладу термінології вербалізованих терміноконцептів (на прикладі терміноконцепту "Комп’ютерна безпека"). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 80. С. 227–231. ISSN 2076-6173.
47.pdf
Завантажити (272kB) | Preview
Анотація
У даній статті представлено аналіз термінологічних одиниць, які вербально репрезентують термінологічний концепт "Комп’ютерна безпека" в сучасній англійській мові. Наведено сучасні точки зору стосовно термінознавчого та перекладознавчого аналізу термінологічної лексики та пропонуються шляхи щодо її дослідження. З’ясовано логіко-поняттєві критерії щодо впорядкування даної термінології. Зроблено спробу опису структурно-системних особливостей термінів, що репрезентують даний терміноконцепт та розроблено лексико-семантичну класифікацію в межах даного термінологічного поля. Крім цього, розглянуто вербалізований терміноконцепт "Комп’ютерна безпека" в перекладацькому аспекті, виявлено найбільш продуктивні перекладацькі трансформації, що застосовують при перекладі англійських термінів українською мовою
Тип ресурсу: | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | термін, терміноконцепт, вербалізація, перекладацькі трансформації |
Класифікатор: | P Мова та література > P Філологія. Лінгвістика |
Відділи: | Інститут іноземної філології > Кафедра англійської філології та перекладу |
Користувач: | Користувачі 2944 не знайдено. |
Дата подачі: | 23 Черв 2015 07:16 |
Оновлення: | 23 Черв 2015 07:22 |
URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/17906 |
ДСТУ 8302:2015: | Щерба Д. В. Особливості впорядкування та перекладу термінології вербалізованих терміноконцептів (на прикладі терміноконцепту "Комп’ютерна безпека"). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2015. № 80. С. 227–231. |