Ребрій О. В., Вотінова Д. О. (2016) Мовностилістичні засоби сакралізації образу як об‘єкт перекладознавчого аналізу (на матеріалі антиутопії). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (2 (84)). С. 114–121. ISSN 2076-6173.
25.pdf
Завантажити (623kB) | Preview
Анотація
Статтю присвячено висвітленню особливостей іншомовного відтворення мовностилістичних засобів
сакралізації образу на матеріалі перекладів трьох найвідоміших антиутопій ХХ сторіччя, романів ''Ми''
Є. Замятіна, ''Прекрасний новий світ'' О. Гакслі та ''1984'' Дж. Орвелла. Сакралізація образу вождя
виступає жанровою домінантою антиутопії, скерованою на акцентуацію тоталітарної сутності
суспільства майбутнього. В перекладі сакралізація образу перетворюється на перекладацьку домінанту,
що вимагає адекватних за рівнем виразності та впливу на реципієнта засобів втілення. На додачу до
традиційних літературних форм (портрет та характеристика) у розглянутих романах широко
представлені спеціальні мовні (переважно оказіонально модифіковані сталі вирази) та стилістичні
засоби сакралізації, іншомовна репрезентація яких вимагає від перекладача особливої креативності.
Тип ресурсу: | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | антиутопія, сакралізація, образ, жанрова домінанта, перекладацька домінанта, мовностилістичні засоби, креативність |
Класифікатор: | P Мова та література > P Філологія. Лінгвістика |
Користувач: | Користувачі 2944 не знайдено. |
Дата подачі: | 15 Лист 2016 20:40 |
Оновлення: | 15 Лист 2016 20:45 |
URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/22413 |