Вигівський В. Л. (2011) Прагматичний аспект перекладу омофразних контекстів. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 60. С. 170–173. ISSN 2076-6173.
Preview
60_38.pdf
Завантажити (146kB) | Preview
Анотація
У статті на тлі аналізу перекладацьких помилок у перекодуванні омофразних словосполучень з мови оригіналу на мову перекладу поряд з особливостями некоректної інтерпретації омофраз виокремлено прагматичний аспект омофразії – омофразний каламбур. Розглянуто прийоми та моделі перекладу цієї стилістичної фігури як засобу реалізації експресивної функції мови для досягнення очікуваного комічного або сатиричного ефекту.
Тип ресурсу: | Стаття |
---|---|
Класифікатор: | P Мова та література > P Філологія. Лінгвістика |
Відділи: | Інститут філології і журналістики > Кафедра слов’янської і германської філології та перекладу |
Користувач: | Користувачі 341 не знайдено. |
Дата подачі: | 30 Трав 2012 09:28 |
Оновлення: | 05 Жовт 2016 19:39 |
URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/7425 |
ДСТУ 8302:2015: | Вигівський В. Л. Прагматичний аспект перекладу омофразних контекстів. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2011. № 60. С. 170–173. |