Ресурси де є автор Лихотворик Є. В.
Лихотворик Є. В.
ORCID: https://orcid.org/0009-0008-7197-8678
(2026)
Методичні рекомендації до організації самостійної / індивідуальної роботи з обов’язкової освітньої компоненти «Практика усного та письмового мовлення (англійська мова)».
44 с. [Навчальний матеріал]
Полховська М. В.
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7971-9469, Лихотворик Є. В.
ORCID: https://orcid.org/0009-0008-7197-8678
(2026)
Механізми взаємодії та відтворення ідіостилю автора та перекладача.
Науковий вісник Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича. Германська філологія. № 858-859.
С. 258–271.
ISSN 2518-7090.
DOI: 10.31861/gph2026.858-859.258-271.
Лихотворик Є. В.
ORCID: https://orcid.org/0009-0008-7197-8678
(2026)
Лінгвокультурологічні особливості жанру епічного фентезі.
Нова філологія. № 102.
С. 171–178.
ISSN 2414-1135.
DOI: 10.26661/2414-1135-2026-102-21.
Лихотворик Є. В.
ORCID: https://orcid.org/0009-0008-7197-8678
(2024)
Класифікація реалій у романі Фредеріка Пола «Брама».
Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу.
Пушкар Т. М., Лихотворик Є. В. (2023) Форми передачі власних назв у циклі романів Джорджа Мартіна «Пісня льоду й полум’я» при перекладі на українську мову. In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу тези доповідей Всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, С. 50–52.
Лихотворик Є. В. (2022) Переклад власних назв у циклі романів Джорджа Мартіна «Пісня льоду та полум’я». In: Littera scripta manet (збірка студентських наукових праць). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, С. 72–76.


Вгору на рівень