Електронна бібліотека Житомирського державного університету

Ресурси за класифікатором: PR Англійська література

Виберіть формат: [Atom feed] Atom [RSS feed] RSS 1.0 [RSS2 feed] RSS 2.0
Групувати за: Автор | Тип ресурсу
Перейти до: Є | І | А | Б | В | Г | Д | Ж | З | К | Л | М | Н | П | Р | С | Т | Ф | Х | Ч | Ш | Ю
Кілька ресурсів на цьому рівні: 117.

Є

Євченко О. В. (2008) Роман Дж. Барнса «Історія світу у 10½ розділах» у філософському контексті. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 40. С. 177–180.

Ємець О. В. (2006) Стилістичні та концептуальні аспекти функціонування метонімічних епітетів у художньому тексті. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 27. С. 90–92.

Ємцева Т. С. (2011) Колірні компаративні засоби створення образності у морській прозі Дж. Конрада. Cучасні напрямки досліджень міжкультурної комунікації та методики викладання іноземних мов: Збірник наукових праць. С. 120–123.

І

Іевітіс І. В.ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0048-8507, Коляда О. В.ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1869-1260 (2022) Історія літератури країн, мова яких вивчається (англійська мова). Інструктивно-методичні матеріали до практичних занять. 39 с. [Навчальний матеріал]

Ізотова Н. П. (2010) Репрезентація кластерного концепту ШЛЯХ ДО СЛАВИ крізь призму взаємодії його складників (на матеріалі англомовної біографічної прози XX століття). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 51. С. 113–117. ISSN 2076-6173.

А

Анохіна Т. О. (2006) Маркери комунікативного мовчання в англомовному художньому дискурсі. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 28. С. 105–107.

Антонюк М. О. (2006) Еволюція метафор вовка та кабана у давньоанглійській літературі (на матеріалі англо-саксонської мови). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 28. С. 108–111.

Антонюк М. О. (2005) Особливості семантики дієслів, утворених з допомогою префікса be- (на матеріалі давньоанглійської поетичної та прозової спадщини). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 23. С. 109–112.

Астрахан Н. І. (2004) Особливості художньої структури поеми Д. Г. Байрона «Паломництво Чайльд-Гарольда». Вісник Житомирського педагогічного університету. № 16. С. 30–33.

Астрахан Н. І. (2023) Художня концепція людини у романі-притчі В. Ґолдінґа «Володар мух»: обрії дидактичної інтерпретації. Імідж сучасного педагога. Т. 2, № 209. С. 122–128. ISSN 2522-9729. DOI: 10.33272/2522-9729-2023-2(209)-122-128.

Астрахан Н. І. (2024) W. Shakespeare’s “Hamlet” in Context of E. Levinas’s Philosophical Concept of Man: Discovering ‘The Other’ as a Meaningful Subtext of the Tragedy. Вісник Університету імені Альфреда Нобеля. Серія: Філологічні науки». Т. 1, № 27. С. 9–23. ISSN 2523-4463.

Б

Баловнєва О. О. (2003) Іронія та засоби її реалізації у творчості Стівена Лікока. Вісник Житомирського педагогічного університету. № 11. С. 154–156.

Бирюк О. В. (2003) Формування соціокультурної компетенції майбутніх учителів засобами англомовних публіцистичних текстів. Вісник Житомирського педагогічного університету. № 12. С. 157–159.

Бистров Я. В., Дойчик О. Я. (2008) Мовне втілення концепту історія в індивідуально-авторській картині світу Джуліана Барнса. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 38. С. 94–98.

Бока О. В. (2006) Комунікативна спрямованість ономастичної лексики англомовного казкового дискурсу на дітей різного віку. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 28. С. 118–121.

Болотіна М. В. (2013) Мотив сім’ї у малих драматичних творах Бертольта Брехта та Гарольда Пінтера: спроба порівняльного аналізу. Semper tiro: Студентський науково-літературний часопис. № 2. С. 5–10.

Борисенко Н. Д. (2004) Засоби вираження епістемічної модальності у мовленні героїв сучасної британської драми: гендерний аспект. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 17. С. 100–101.

Борисенко Н. Д. (2007) Стратегія спонукання у гендерно маркованому дискурсі персонажів сучасної англійської драми. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 33. С. 89–91.

Борисенко Н. Д. (2006) Невербальні засоби спілкування у персонажному дискурсі сучасної британської драми: гендерний аналіз. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 27. С. 71–74.

Борисенко Н. Д. (2005) Гендерний аспект використання звертань у персонажному мовленні сучасної британської драми. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 23. С. 39–41.

Борисов О. О. (2004) Невербальні маркери вираження емоційного концепту «страх» (на матеріалі сучасної англомовної художньої прози). Вісник Житомирського педагогічного університету. № 16. С. 130–133.

Борова В. Д. (2022) Жанрові особливості творів фентезі (на матеріалах романів Урсули Ле Гуїн). Сучасні філологічні дослідження та навчання іноземної мови в контексті міжкультурної комунікації: Збірник студентських наукових робіт. № XV. С. 25–29.

Білоус І. В. (2018) Елементи еклектизму в умовах аргументативного дискурсу (на основі роману 19 ст. “Jane Eyre” by Charlotte Brontë). Сучасні філологічні дослідження та навчання іноземної мови в контексті міжкультурної комунікації: Збірник наукових праць. С. 20–23.

В

Васильєва О. Г. (2004) Субстантивні композити-бахувріхі як засіб смислопородження тексту (на прикладі антропосемічних одиниць у художніх та публіцистичних англомовних текстах). Вісник Житомирського педагогічного університету. № 16. С. 134–136.

Володін А. О. (2013) Жанрова своєрідність «Опери злидарів» Дж. Гея та її трансформація в «Тригрошовій опері» Б. Брехта. Semper tiro: Студентський науково-літературний часопис. № 2. С. 10–13.

Волшебна Ю. О. (2011) Особливості функціонування форм флективного родового відмінка в сонетах Шекспіра. Cучасні напрямки досліджень міжкультурної комунікації та методики викладання іноземних мов: Збірник наукових праць. С. 68–70.

Вотінова Д. О. (2017) Intertextual dialogue between E. Zamiatin`s “We” and A. Huxley`s “Brave new world”: a translatological view. In: Współczesna filologia: aktualne kwestie i perspektywy badawcze», October 20-21, 2017. С. 153–156.

Г

Галайбіда О. В. (2013) Синтаксичні особливості мови оповідача у романі У. Коллінза «Місячний камінь». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 70. С. 142–145. ISSN 2076-6173.

Гаращук Л. А. (2009) Соціолект кокні у творах англійських письменників 19-20 ст. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 48. С. 160–164. ISSN 2076-6173.

Гармаш О. Л. (2007) Валентність англомовних інновацій як ознака синергетичності макросистеми словникового складу сучасної англійської мови. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 33. С. 92–97.

Горенок Г. Ю. (2009) Особливості інтерпретації шекспірового Гамлета в європейській літературі першої половини XX століття. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 45. С. 66–69.

Д

Данилюк С. С. (2004) Функціональні особливості англомовних електронних наукових текстів персональних Інтернет-сторінок сучасних лінгвістів. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 17. С. 132–135.

Дембовська Л. М. (2009) Оказіональні композити в ідіодискурсі Джерома К. Джерома. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 45. С. 172–175.

Дембровська Л. М. (2008) Композитні конотати в ідіодискурсі Дж. К. Джерома. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 42. С. 202–206.

Деркач Марія, Коржовська О. В. (2014) Художня специфіка українських перекладів трагедії «Гамлет» В. Шекспіра. Полілог. № 2. С. 40–42. ISSN 2311-1844.

Дмитрієва І. В. (2013) Поетика сімейної драми в драматургії Г. Пінтера (на матеріалі п’єси "Повернення додому"). Semper tiro: Студентський науково-літературний часопис. № 2. С. 13–22.

Дорошенко Л. В., Топачевський С. К. (2018) Репрезентація концепту «chidhood – дитинство» в англомовній лінгвокультурі. In: Всеукраїнська наукова конференція пам'яті доктора філологічних наук, професора Д.І.Квеселевича (1935-2003), 11 травня 2018, Житомирський державний університет імені Івана Франка. С. 62–66.

Дробко Н. О. (2009) Словотворення прикметників емоційного стану в англійській мові. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 46. С. 195–198.

Дрібнюк В. Т. (2009) Лінгвокультурологічні особливості порівняльних фразеологічних одиниць у романі Джерома Д. Селіджера «Над прірвою у житі». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 46. С. 191–194.

Ж

Жуйкова М. В., Литвин О. Л. (2011) Засоби іронії у повісті Дж. Джерома «Three Men in a Boat» Юрія Лісняка та Родислава Доценка. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 57. С. 149–152. ISSN 2076-6173.

Жуковська В. В. (2008) Лексико-семантичні і граматичні характеристики англійського дієслова в художньому тексті. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 39. С. 169–172.

З

Зорницька І. В., Зорницький А. В. (2018) Особливості використання лексико-семантичних засобів для моделювання альтернативної реальності (на матеріалі роману Майкла Шейбона “The Yiddish Policemen’s Union”). Наукові записки Національного університету «Острозька академія», серія «Філологія». Т. 2, № 70. С. 80–84. ISSN 2409-6806.

Зорницький А. В. (2006) Ліризація драми як вияв літературно-родової дифузії в творчості Теннессі Уїльямса. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 29. С. 185–188.

Зорницький А. В. (2018) Художній переклад. Навчально-методичний практикум. [Навчальний матеріал]

Зорницький А. В. (2015) Основи герменевтики. Методичні рекомендації до самостійної роботи. [Навчальний матеріал]

Зорницький А. В. (2015) Художній переклад. Методичні рекомендації до самостійної роботи. [Навчальний матеріал]

Зорницький А. В. (2018) «Герменевтичне коло» як механізм інтерпретації оригіналу при роботі над художнім перекладом. Вісник Херсонського державного університету Серія "Перекладознавство та міжкультурна комунікація. Т. 2, № 1. С. 121–125.

Зорницький А. В. (2018) Жанрово-стилістичні детермінанти стратегії доместикації при перекладі художнього тексту (на матеріалі роману М. Шейбона “The Yiddish Policemen’s Union”). Ужгородський національний університет. Т. 3, № 2. С. 138–142.

К

Калінін В. О., Калініна Л. В. (2024) Соціально-емоційне навчання в початковій школі в рамках впровадження стандарту Нової української школи. Соціально-психологічні ресурси особистості в екстремальних умовах: матеріали всеукраїнськоїнауково-практичноїконфе-ренції. С. 171–176.

Калініченко М. М. (2006) Жанрова типологія романів «Мобі Дік, або Білий Кит» Г. Мелвілла та «Злочин і Кара» Ф. М. Достоєвського. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 26. С. 170–172.

Ковальова Т. П. (2007) Лінгвостилістичні засоби створення чуттєво-конкретного зображення в сучасній англійській та американській художній прозі. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 33. С. 117–120.

Ковалюк Ю. А. (2018) Епічний театр в Британії. Сучасні філологічні дослідження та навчання іноземної мови в контексті міжкультурної комунікації: Збірник наукових праць. С. 176–179.

Ковтун П. В. (2022) Категорія когерентності в англомовних текстах (на прикладі драматичних творів). Сучасні філологічні дослідження та навчання іноземної мови в контексті міжкультурної комунікації: Збірник студентських наукових робіт. № XV. С. 109–112.

Козак С. В. (2006) Художнє відображення повсякденного життя людей у фреймах «Природа» і «Людина» в романі Томаса Гарді «Тесс з родини Д’Ербервіллів». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 29. С. 193–197.

Коляда О. В.ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1869-1260 (2019) Сучасна англійська драма #2. Мартін Блад. О. О. Євенок, Житомир. ISBN 978-966-995-042-0.

Коляда О. В. (2022) Philosophical Analysis of the Concept Human Situation. WISDOM, 24(4), 64–72. С. 64–72.

Коляда О. В.ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1869-1260, Іевітіс І. В.ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0048-8507 (2023) Історія літератури країн, мова яких вивчається (англійська мова) : інструктивно-методичні матеріали до практичних занять. 39 с. [Навчальний матеріал]

Коляда О. В.ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1869-1260, Савина А. Ю.ORCID: https://orcid.org/0000-0001-9500-3623 (2025) Тести з обов’язкової освітньої компоненти «Історія англомовної літератури» для підготовки здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти. 114 с. [Навчальний матеріал]

Кондратенко Я. О. (2022) Художнє втілення альтернативних форм свідомості у сучасних трилерах структура, семантика, прагматика. Сучасні філологічні дослідження та навчання іноземної мови в контексті міжкультурної комунікації: Збірник студентських наукових робіт. № XV. С. 120–123.

Корень О. В. (1999) Семантико-синтаксичні моделі англійських прислів’їв. Вісник Житомирського педагогічного університету. № 3. С. 140–144.

Корнєва З. М., Павловська Ю. В. (2011) Експресивні та прагматичні засоби діалогізації англійської наукової прози. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 56. С. 105–108. ISSN 2076-6173.

Котнюк Л. Г. (2004) «Егоцентричність» художнього тексту (на матеріалі англійської літератури). Вісник Житомирського педагогічного університету. № 16. С. 83–84.

Котнюк Л. Г. (2009) Особливості складних номінатів на позначення людини в поезії «нонсенсу» Едвара Ліра. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 47. С. 188–191. ISSN 2076-6173.

Крижанівська Г. Т. (2006) Діалогічність текстів first-person narrative як спосіб моделювання адресата (на матеріалі сучасних англомовних жіночих журналів). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 28. С. 148–151.

Кузнєцова Г. В. (2005) Когнітивний аналіз семантичних зрушень у фразеологічних одиницях – заголовках художніх текстів (на матеріалі сучасної англомовної прози). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 23. С. 158–163.

Л

Лисецька Ю. В. (2018) Позиційна характеристика та функції епістемічних дискурсивних маркерів у ранньоновоанглійському теологічному дискурсі. Позиційна характеристика та функції епістемічних дискурсивних маркерів у ранньоновоанглійському теологічному дискурсі. С. 48–50.

М

Мартинова О. М. (2004) Особливості вираження емоційних станів персонажів сучасної англійської літератури невербальними засобами. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 19. С. 257–259.

Мартинова О. М. (2006) Релевантність комунікативного акту як передумова успішної комунікації (на матеріалі сучасної англійської прози). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 29. С. 203–206.

Мартинова О. М. (2010) Особливості моделювання комунікативної ситуації засобами англомовної прози. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 51. С. 125–127. ISSN 2076-6173.

Марченко Є. Ю. (2012) Історичне підґрунтя роману Даніеля Дефо "Робінзон Крузо". Semper tiro: Студентський науково-літературний часопис. № 1. С. 28–36.

Маслюк М. Г. (2014) Виведення імплікатур із стилістичної фігури оксиморону за допомогою операції логічної імплікації. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 74. С. 256–259. ISSN 2076-6173.

Мац І. І. (2003) Різновиди емоцій та способи їх вербалізації (на матеріалі англійської мови). Вісник Житомирського педагогічного університету. № 11. С. 181–183.

Миколайчук А. І. (2011) Мотив як елемент і чинник архітектоніки творів В. Фолкнера. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 56. С. 127–130. ISSN 2076-6173.

Москвичова О. А. (2010) Лінгвосеміотичні механізми формування метаморфози в англомовних поетичних текстах. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 49. С. 150–153. ISSN 2076-6173.

Мосієнко О. В. (2018) Топологічна модель номінативно-референційних одиниць у новинному дискурсі. In: «Сучасні філологічні дослідження: поєднання інноваційних і традиційних підходів», 27-28 квітня, Тбілісі. С. 178–181.

Мосієнко О. В. (2018) Квантифікація об’єктів у текстах новин. In: Nowoczesna nauka: teoria i praktyka: Mater. IІ Międz. Konf. Nauk.-Prakt. / Pod red. S. Gorniaka.. С. 109–110.

Н

Нагачевська О. О. (2004) Спільні риси в творчості Д. К. Оутс і Д. Г. Лоуренса. Вісник Житомирського педагогічного університету. № 16. С. 190–193.

Нагачевська О. О. (2010) Адаптація готичної традиції у творчості Джойс Керол Оутс. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 51. С. 133–137. ISSN 2076-6173.

Ночевчук І. О. (2013) Трагедія сім’ї – трагедія влади (на матеріалі "Царя Едіпа" Софокла та "Короля Ліра" В. Шекспіра. Semper tiro: Студентський науково-літературний часопис. № 2. С. 22–25.

П

Пермінова А. О. (2005) 30-й сонет Шекспіра в перекладі Д. Паламарчука (до проблеми перетворення поетичного тексту). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 23. С. 189–191.

Петранговська Н. Р. (2005) Навчання студентів немовних вищих навчальних закладів професійно спрямованому монологу-міркуванню на основі англомовних фахових автентичних аудіотекстів. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 25. С. 185–187.

Плахова О. А. (2013) Антропонімічна система англійської народної казки. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 69. С. 282–286. ISSN 2076-6173.

Подкоритова О. П. (2006) Художній світ у «Драмі Загрози» Гарольда Пінтера. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 28. С. 101–104.

Подкоритова О. П. (2004) Метафора в романі Тоні Моррісон «Улюблена». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 17. С. 211–214.

Подкоритова О. П. (2008) Поетична правда поезії Шеймаса Хіні. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 40. С. 202–206.

Подкоритова О. П. (2009) Філософсько-ідеологічні засади творчості Доріс Лессінг: пошуки ідеалу. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 46. С. 175–179.

Полховська М. В., Очковська А. П. (2019) The Formation of Raising Verb Argument Structure in Early Modern English. Studia Philologia (Філологічні студії): збірник наукових праць.

Полякова А. А. (2004) Нонсенс – його поетика та місце в курсі англійської дитячої літератури (на матеріалі творчості Е. Ліра). Вісник Житомирського педагогічного університету. № 15. С. 47–49.

Поліщук А. В. (2012) Трансформація біблійного образу в містерії Дж. Байрона "Каїн". Semper tiro: Студентський науково-літературний часопис. № 1. С. 46–50.

Попова І. О. (2004) Нонсенс як принцип організації поетичних творів Е. Ліра. Вісник Житомирського педагогічного університету. № 16. С. 157–160.

Потапенко С. І. (2005) Номінативний аспект композиції англомовного журнального дискурсу: лінгвокогнітивний аналіз. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 23. С. 93–97.

Птушка А. С. (2008) Порушення лінгвоетологічних норм як джерело сміхового ефекту у тексті англомовного анекдоту. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 37. С. 226–229.

Пушкар Т. М.ORCID: https://orcid.org/0000-0001-5060-7167, Заболотна С. М. (2026) Специфіка відтворення ідіостилю Джона Стейнбека в українських перекладах. In: X Міжнародна науково-практична конференція «International Experience in Scientific Research», 14–16 травня 2026 р., Чикаго, США. С. 601–603.

Р

Ржевська З. М. (2004) Естет чи мораліст? Вісник Житомирського педагогічного університету. № 15. С. 58–61.

Розова І. В. (2009) Стилістична функція лексичного повтору в англомовному сатиричному тексті ХХ сторіччя. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 47. С. 220–223. ISSN 2076-6173.

Росстальна О. А. (2004) Явище ескапізму у творчій свідомості Дж. Р. Р. Толкіна. Вісник Житомирського педагогічного університету. № 16. С. 154–156.

Румбешт Г. Ю. (2011) Номінативний простір концепту SECLUSION в англомовній прозі постмодернізму (на матеріалі творів Дж. Фаулза і К. Кізі). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 58. С. 193–197. ISSN 2076-6173.

С

Савина А. Ю. (2018) Постколоніальні риси в творі "My name is Salma" by Fadia Faqir. Сучасні філологічні дослідження та навчання іноземної мови в контексті міжкультурної комунікації: Збірник наукових праць. С. 337–340.

Самочорнова О. А. (2007) Логіко-граматична категорія кількості та лексичні засоби її вираження в сучасній англійській мові. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 34. С. 185–188.

Сасіна В. П., Русанова О. Д. (2004) Способи перекладу російських фразеологізмів у російсько-англійському фразеологічному словнику Д. І. Квеселевича. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 17. С. 280–282.

Свинцова І. О. (2010) «Підвищена емоційність» як стильова домінанта поезії Дж. Г. Байрона: когнітивно-прагматичний аспект. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 49. С. 207–211. ISSN 2076-6173.

Семенюк І. Л. (2012) Своєрідність композиції п’єси Джона Осборна "Озирнись у гніві". Semper tiro: Студентський науково-літературний часопис. № 1. С. 50–60.

Семенюк О. В. (2006) Гуманізм антивоєнної новелістики Е. Хемінгуея (на матеріалі романів «Прощавай, зброє» та «І сонце сходить»). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 28. С. 196–198.

Соболевська Г. І. (2013) Особливості драматургічного методу Бернарда Шоу («Пігмаліон»). In: Г. І. Соболевська. Чехов – оповідач та драматург. Попередники та наслідувачі. Наукове видання. Вид-во "Полісся", Житомир, Україна, С. 209–219.

Соболевська Г. І. (2013) Своєрідність поетики ліричної замальовки Джеймса Джойса «Джакомо Джойс». In: Г. І. Соболевська. Чехов – оповідач та драматург. Попередники та наслідувачі. Наукове видання. Вид-во "Полісся", Житомир, Україна, С. 220–231.

Столяренко Ольга (2007) Рецепція і польський контекст творчості Джозефа Конрада. УКРАЇНСЬКА ПОЛОНІСТИКА. № 3-4. С. 331–337.

Т

Татуревич Н. С. (2014) Поведінка підмета в ранньоновоанглійських імперативних реченнях. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 74. С. 233–237. ISSN 2076-6173.

Тимчук О. Т. (2009) До питання гри слів в англійській мові. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 45. С. 123–126.

Ткачик О. В. (2006) Гендерна презентативність в номінації персонажів британських народних казок. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 27. С. 208–211.

Ф

Фаринюк О. В. (2004) Стилістичні засоби зображення головної думки – пошуку морального ідеалу – в романі англійської письменниці Айріс Мердок «Хороший учень». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 17. С. 248–249.

Феськов П. В. (2013) Принципи та способи творення комічних образів і ситуацій (на матеріалі «Дванадцятої ночі» В. Шекспіра. Semper tiro: Студентський науково-літературний часопис. № 2. С. 39–41.

Х

Хавхун А. П. (2004) Граматичні «Я»- і «ти»-суб’єкти в англійському поетичному тексті XVIII-XX століть (суб’єкти в плані поетичного означувального). Вісник Житомирського педагогічного університету. № 16. С. 85–90.

Харчук І. О. (2012) Драматургічна спадщина Е. Бульвер-Літтона: між романтизмом і реалізмом. Semper tiro: Студентський науково-літературний часопис. № 1. С. 60–66.

Хрустік Л. О. (2011) Евфемізми як засіб вираження емоційного стану любові прози Д. Лоуренса. Cучасні напрямки досліджень міжкультурної комунікації та методики викладання іноземних мов: Збірник наукових праць. С. 382–385.

Ч

Череповська Т. В. (2007) Зміни напрямку руху художнього часу в романі Енн Тайлер «Аматорський шлюб». Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 32. С. 191–195.

Ш

Шкодюк Н. М. (2011) Функції епітета в повісті Доріс Лессінг "Домівка гірської худоби". Cучасні напрямки досліджень міжкультурної комунікації та методики викладання іноземних мов: Збірник наукових праць. С. 414–416.

Ю

Юшкевич В. І. (2008) Чоловічі тактики переконання в міжгендерному дискурсі персонажів сучасної англомовної прози. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 42. С. 197–201.

Цей список був створений Fri Jul 3 17:18:27 2026 EEST.